Chinese translation for "civil penalty"
|
- 民事处罚
民事罚款
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | The government can recover three times its losses plus civil penalties 而联邦政府能获得三倍于损失的赔偿,以及民事罚金。 | | 2. | Offenders should face civil penalties , including disqualificatoin of company directors 违法者将接受民事处分,包括被取消董事资格。 | | 3. | Fixed emissions limits backed by criminal or civil penalties are an ineffective response to dispersed sources of pollution 而一定比例的排放限制,反而支援了犯罪,而民事罚款对于这些分散的污染源是而逃避罚款的人而言,是一个无效的反应。 | | 4. | The rules dramatically change the way hospitals , doctors , health plans and pharmacies must handle personal health information . they also impose criminal and civil penalties for breaching patient privacy 这些条例将极大地改变现有医院,医生,护理实施,药业对个人健康信息的处理方式。条例同时规定,如泄露病人隐私将受到民事和刑事处罚。 | | 5. | The rules dramatically change the way hospitals , doctors , health plans and pharmacies must handle personal health information . they also impose criminal and civil penalties for breaching patient privacy 这些条例将极限特大地转变现有医院,医生大夫,护理实施,药业对个人健康信息的处理方式。条例同时规矩,如暴露病人疾病患者隐私将受到民事和刑事处罚。 | | 6. | The article is on the basis of studying a mass of german original documentations , meticulous sorting and introducing strict logic deduction process of feuerbach ’ s “ theory of psychological compulsion ” : following feuerbach logical ideology , it begins with the concept of “ civil penalty ” , and analyzes that penalty is distinct from disciplinary and defence , civil penalty is different from the moral penalty , and then gradually deeply analyzes on the “ psychological compulsion ” , “ legal deterrence ” and “ determined penalties absolutely ” ideology and so on , and successively excludes or rejects “ physical compulsion ” and “ moral education ” , “ judicial deterrence ” means or methods . they were developed deeply and connected each other . on this basis of the process feuerbach ’ s “ theory of psychological compulsion ” logic deduction process is relatively completely on the face of the reader 本文在参阅大量德语原版文献资料的基础上,对费氏“心理强制说”严密的逻辑论证过程进行了细致的梳理和介绍:顺着费尔巴哈的逻辑思路,从“刑罚”和“市民刑罚”的概念入手,分析了刑罚与惩戒、防卫以及市民刑罚与道德刑罚的区别,然后逐步深入分析阐述了“心理强制” 、 “法律威慑”以及“确定的刑罚法规绝对”等思想,并先后排除、否定了“物理强制” 、 “道德教育” 、 “司法威慑”等手段或者方式,层层递进、环环相扣,在此基础上将费氏“心理强制说”的逻辑论证过程比较完整地呈现在读者面前。 | | 7. | This dissertation takes feuerbachs meticulous logical structure as masterstroke , explains his whole deduction process , which from the conception of civil penalty to the theory of psychological coercion , again from law deterrence to the principle of legally prescribed punishment for a specified crime . and it also states that , feuerbach takes the external behavior for condemnatory object , obviates the intervention of sentiment , abandons moral punishment or moral principles , moreover , excludes judiciary arbitrariness by means of law restriction , besides , emphasizes law deterrence and creates the theory of psychological coercion , and as a result establishes the principle of legally prescribed punishment for a specified crime 本文以费尔巴哈严谨缜密的逻辑结构为主线,梳理了其从市民刑罚概念的构筑到心理强制说的提出、再到确定刑罚法规中法律威慑思想的确立直至罪刑法定主义原则的整个推论过程,阐释了费尔巴哈把客观的、外部的行为作为处罚的对象,排除情操的介入,把法律置于可罚性的绝对根据之中,摈弃道德性刑罚或道德性原理,通过把法官约束在法律之中的方式排斥了法官的恣意专断,又强调法律的威慑,创立心理强制说,从而确立了罪刑法定主义的刑法思想。 |
- Similar Words:
- "civil of supreme court of justice" Chinese translation, "civil offence" Chinese translation, "civil office of the president" Chinese translation, "civil officer" Chinese translation, "civil partnership" Chinese translation, "civil person" Chinese translation, "civil pilot training program" Chinese translation, "civil plaintiff" Chinese translation, "civil planner" Chinese translation, "civil police" Chinese translation
|
|
|